Ich las in der Stadt
im Haus der toten Juden
über Lebende.
In Wittlichs Synagoge
zerriß ich Hemd mir und Rock.
Finnisch
Luin kaupungissa
kuolleiden juutalaisten talossa
clävistä.
Wittlich - synagogassa
revin paitani ja takkini.
Esperanto
Mi legis en la urbo
en la domo de mortintaj judoj
pri vivantag.
En la sinagogo de Wittlich
mi disŝiris mian ĉemizon kaj jakon.
Frei ins finnische übersetzt von Leena Kuisma, in Esperanto übertragen von Ester Keil.
Veröffentlicht / Quelle:
SILHOUETTE LITERATUR-INTERNATIONAL No. 1 1980
Gedichtform: