Komm zu mir in der Abenddämmerung,
mein Kapitano; wir kennen keine Rassenfrage.
Burschuis? – In diesem Dörfchen gibt es keine.
Ich sitze jeden Abend in der Dunkelheit alleine.
Dein Volk … Die Uhrensammler? – Wahrheit oder Sage?
Komm zu mir, Kapitano; es wird Nacht ...
Komm zu mir, Kapitano, einer deiner Untertanen …
stieß gestern mich vom Rad und nahm 's mir fort.
Es ist so öde hier, bring mich an einen anderen Ort.
Kirgisen und Mongolen lungern rum am Wegesrand.
Es dauert nicht mehr lang, und ich verliere den Verstand.
Komm zu mir, Kapitano; es wird Nacht ...
Komm zu mir, Kapitano, bring dein Panjepferdchen mit.
Sie patrouillieren wieder, gestern gab es Bohnensuppe.
Wenn 's dunkelt, sucht sich jeder eine flotte Puppe.
Ich kann den Walzer tanzen, Tango und auch twisten …
In meinem Dorfe tummeln sich die Bolschewisten.
Komm zu mir, Kapitano; es wird Nacht ...
Komm zu mir, Kapitano: Das ist kriegstechnisch notwendig.
Wir mischen unsere beiden Rassen bis zur Schande.
Am Ende ist das Dritte Reich, die ganze üble Nazibande.
Wir leben noch; zwei kleine Worte nur: „narodni“ und „kultura“;
ich höre deine Leute fordern: „Wodka“, „Frau“ und „Ura, Ura!“
Komm zu mir, Kapitano; es wird Nacht …