Etwas BESSERES?! Als ICH?!
Sie machen sich ja lächerlich …
ICH bin ein feines, rundes G!
SIE sind bloß ein steifes T …
ICH sei FETT?! Sie wie ein BAUM?!
Alberner geht es wohl kaum …
Als Wäschetrockner ganz okay –
Nur DAZU taugt ein tumbes T!
SIE glauben nicht, was ANDRE sagen?!
Wir können mal 'nen DRITTEN fragen!
Hallo, Herr ÄRMEL! Eine Bitte:
In diesem Bund sind Sie der Dritte …
(Das T hab ich voll angeschmiert –
Ich wusste vorher, was passiert …
JEDES MAL derselbe Dreh:
„Hoch Ge! Krempel T!“)
[Einen SAURIER wollen Sie befragen?!
WAS sollte solch ein Trottel sagen?!
„T Rex! Ge schlecht!“?!
Also echt – ich weiß nicht recht ...]
Kommentare
"T" (t) est le roi (il est mort), vive le roi!
"G" est le roi de la fête seulement.
LG Annelie
Krause VERSucht zu übersetzen - mit lautem Fluch -
Und einem Italienisch-Wörterbuch ...
LG Axel
Was soll man denn auch da noch sagen
zu deinem Gedicht lernt Krause (falsche) Vokabeln ...
Liebe Grüße
Soléa
In Schimpfwörtern ist die VERSiert:
In 20 Sprachen - garantiert ...
LG Axel
Was Krause kann aus Buchstaben machen
sind Sachen, da man stets kann lachen.
Jedesmal eine Lachsalve für so viel Frohsinn, danke Axel.
Ja, Buchstaben rückt Krause gern -
Doch hält sie sich vom Putzen fern ...
LG Axel