Ich liebe die Äs, die Ös und die Üs,
- wenn sie sich finden im klingenden Text -
weil sie der Zeile, mal bitter, mal süß,
was Liebliches geben, sie gleichsam verhext.
Die AEs und die UEs und natürlich die OEs
sind Aushilfskräfte, nur zweite Wahl.
Und jedes ist ein - ich mein es nicht bös -
maschinenschreibtechnischer Sondervokal.
Und manchmal wird der zum Tripelvokal,
ich denke an "traeumende Baeume".
Dem schlafenden Baum ist das wohl egal,
er hat keine Wortklauberträume.
© Willi Grigor, 2016
Reflexionen und Gedanken
Kommentare
Ein Super-Gedicht, Willi. Unter "Trippelvokale" finde ich schwedischen Text. Könntest du das bitte kurz erklären?
Liebe Grüße,
Annelie
Durch deine Aufmerksamkeit wurde das ja richtig lustig, Annelie.
"Trippervokale" kommen nicht vor in schwedischen Texten (wohl auch nicht in deutschen). "Trippelvokale" sind drei aufeinanderfolgende Vokale. Auf Deutsch nur mit einem p, wie ich dem Duden entnehme. Habe es in meinem Text geändert.
Tack för hjälpen och anledningen till ett gott skratt.
LG
Willi
Sehr hintergründig gedacht, gedichtet. Gefällt mir, Willi.
Liebe Grüße, Marie
Danke Marie.
Du (zusammen mit anderen) belohnst jemanden, der selbst kaum Kommentare schreibt.
Herzliche Grüße aus einem kühlen Plätzchen in Schweden.
Willi
Hallo Willi, ich habe das so verstanden, aber das kann doch nicht sein: "Danke fürs Helfen und auch fürs Gelächter". Den Tripper- , Jack-the-Ripper-Vokal habe ich berichtigt.
Tack för din förklaring (hoffentlich ist das nun richtig!).
En trevlig helg kvar (Ein schönes Wochenende noch),
Annelie
Pfiffig!
Danke für die Reflexion.