Die Sätze des Tales

Bild von axel c. englert
Bibliothek

Nu, dos is doch goom zu glooben!
Ei verbibbsch! Ich gennde doben!
Nein – aus SACHSEN bin ich nicht –
Warum ein TAL dann SÄCHSISCH spricht?!

Na ja – okay – DIE Chose war –
Ein MissVERStändnis – offenbar …
DER Sprachkurs war wohl großer Mist,
Da nun ein Tal bloß SÄCHLICH ist …

DOCH NICHT sächlich?! Olle Penner!
„MEN TAL I TÄT“ – meint „Tal der Männer“?!
ENGLISCH! DAS ist heut modern!
Höchste Zeit, dass ich das lern …

Ich steige gleich auf BAYRISCH um!
Dort stehen massig Berge rum …
Wo Berge sind, gibt's immer TÄLER!
DER Dialekt! Der reinste Quäler …

„I DAT“ statt „I TÄT“ heißt es hier?!
Ich bin doch erst bei Lektion 4 …
„Ein STILLES Tal“?! Wär gut gewesen –
Ich hätt DEN Quatsch zuvor gelesen …

(„TAL ER“! Stand in der Zeitung drin!
Ergo ICH doch MÄNNLICH bin …)
[BITTE?! Mein IQ sei FLACH?!
Ihnen steige ich aufs Dach ...]

Interne Verweise

Kommentare

27. Aug 2017

Dis iss echt buddz'sch, Axel.

LG Annelie

27. Aug 2017

"Putzig" hört Krause nicht gern -
Vom Putzen hält die sich ja fern ...

LG Axel

27. Aug 2017

Ein Leseschmaus. Diese Mehrdeutigkeiten und entsprechenden Wortspielereien, welche Erwartungen (Tales oder Thales) geweckt und wieder verworfen werden. Daran wäre Bertha K. sicherlich verzweifelt. Klasse!

LG Monika

27. Aug 2017

Mein Text war Krause wieder WURST!
Die bekämpft bloß ihren Durst ...

LG Axel

27. Aug 2017

Die kleinen Zänkereien mit Krause sind köstlich. Grins.

LG Monika

27. Aug 2017

Doch kostSPIELIG halt leider auch -
Wie ich kaum zu betonen brauch ...

LG Axel

28. Aug 2017

Jo mei, in Beiern lebt man mid i Kuh
und dr Moand schaud a no zuh!

LG Alf

28. Aug 2017

Lieber Alf, Dein Kommentar
Für KRAUSE unVERStändlich war ...

LG Axel